FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

北半球世界一周97日目

The 97th day of travelling round the world (the northern hemisphere)
5月18日(水)パリ/Paris→ロンドン/London

ロンドンへの飛行機はド・ゴール空港から出るらしい
ロンドンでは友達の家に滞在させてもらうので、お土産にワインやらフォアグラやら買った
Flight to London seems to be from Charles de Gaulle International Airport.
In London, I'll stay my friend's flat, so I bought wine and foir gras as souvenir in airport.

昼ごろに到着して友達のオフィスへ行き、荷物を置かせてもらってまた外出
I arrived at noon, went to friend's office, left my luggage and went outside again.

腹減りだったので、友達におすすめの飲食店をいくつか教えてもらって選んだのが、ワンケイ
ここは安いでもサービスはロンドン一悪いということで有名らしい
お客さんはたくさん
ラーメンと炒め物を頼んでみました
My friend recommended me some restaurants because I was hungry.
I selected WONG KEI.
This restaurant is famous of cheap price and they has the most worst service in London.
I ordered the duck noodle and the stirred-fried shrimps.
About L12.00
ワンケイエビの炒め物とあひるのラーメン/the dishes of WONG KEI
味は…
麺に問題があるスープはまぁまぁダックはワイルド
炒め物はまぁまぁ
サービスは良くはないけど悪くはない
Tastes are...
This noodle has some problem, soup is so so, ducks are wild!
Shrimps are so so.
Their services were not good, and not bad.


ナショナルギャラリーに行きました
I went to the national gallery.
ナショナルギャラリー/National Gallery
驚いたのが、入場無料なこと
寄付で成り立っているみたいです
私はL3.00いれました
It was surprised that admission fee was free that consisted of contribution.
I put L3.00 in the box.

ゴッホのひまわりは初めて見たけれど
情熱的なイメージを抱いていましたが、むしろ穏やかな感じですね
This was first time to see Gogh's sunflowers.
My image of this painting was passionate.
However, I felt calm when I saw this painting.


友達のオフィスに戻って、おうちに一緒に帰りました
彼女の彼氏との再会も2年ぶり
前は広島でしたね
相変わらず2人は料理上手でおいしいディナーをいただきました
I returned to her office, then went to her flat.
I met her boyfriend after an interval of 2 years.
That time we met in Hiroshima.
Each are very good cock, I had so delicious dinner.
スポンサーサイト

テーマ : 一人旅
ジャンル : 旅行

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール/Profile

らいす / rice

Author:らいす / rice
Age:33 years old
Sex:♀

『百聞は一見にしかず』
To see is to believe.

数年前の記事をもしもUPしたときは、まとまりがなくなるので、旅行した年の記事として投稿します。
If I upload the article of past travel, I'll upload as that years for easy reading.

画像はクリックすると大きくなるものがあります。
Some photos become big when you clicked.

拍手をくださりありがとうございます。
Thank you for pressing the button of 'Clap your hands'.

公開コメント付き拍手をくださった方は、もう一度同じページの拍手ボタンを押してくださいますと一番下に私のリコメが見れると思います。
If you gave me a 'Clap your hands' with opening comment, you can read my reply by pressing the button again.

非公開コメントは私が読むことは出来ますがリコメできません。
If you gave me a secret comment, I can read but I can't reply.

ブログをつけることは私の趣味であり、仕事ではありません。
申し訳ありませんが、全てのコメントに返信するわけではありません。ご了承ください。
To write blog is my hobby, not my work.
I'm afraid I don't reply all your comments. Pls understand.

リンクフリーですが、画像・文章のみをお使いになる場合には事前にお知らせください。
This blog is link-free, but pls let me know before you use only photos or pictures or sentence.

いらっしゃい!/Welcome!
現在の閲覧者数:
無料カウンター
トータルカウンター/Total counter
またお越しください♪
リンク/Link
天気予報/Weather forecast

-天気予報コム- -FC2-
注意/Notice
右クリックはご利用できません。 Right-clicking cannot be used.
最近の記事/Recent article
いつも文章長くなります・・・
カテゴリ/Category
まだまだ行きたいところがたくさんです!
ブログ内検索/Retrieval in blog
最近のコメント/Recent comment
最近のトラックバック/Recent trackback
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。